Paano Isalin Ang Mga Subtitle

Talaan ng mga Nilalaman:

Paano Isalin Ang Mga Subtitle
Paano Isalin Ang Mga Subtitle

Video: Paano Isalin Ang Mga Subtitle

Video: Paano Isalin Ang Mga Subtitle
Video: How To Translate YouTube Video Subtitles | Simple Tutorial 2024, Abril
Anonim

Ang mga subtitle ay nagbubukas ng sapat na maraming mga pagkakataon para sa gumagamit, ngunit sa parehong oras ay nagbubunga ng mga tukoy na problema. Minsan mahirap makahanap ng mga de-kalidad na lagda sa Russian, samakatuwid, ang mga manonood na hindi alam ang isang banyagang wika ay walang pagpipilian kundi isalin ang pelikula sa kanilang sarili.

Paano isalin ang mga subtitle
Paano isalin ang mga subtitle

Panuto

Hakbang 1

Mag-install ng anumang software ng pagsasalin. Ang isang nabubuhay na tao lamang ang maaaring tunay na magsalin ng maayos ng anumang teksto, habang ang pagsasalin ng makina ay palaging napaka-arbitraryo at naglalaman ng maraming malalaking error. Mas mabuti na tanungin ang isang tao na kakilala mong isalin ang mga lagda para sa iyo, ngunit kung hindi ito posible, kung gayon ang awtomatikong pagpipilian ay lubos na katanggap-tanggap, bilang karagdagan, ito ay napakabilis.

Hakbang 2

"Kunin" ang mga subtitle mula sa file ng video. Maaari itong magawa gamit ang isang programa na naaayon sa format ng pelikula: para sa.mp4, angkop ang YAMB, para sa.mkv - MKVToolnix. Ang prinsipyo ng kanilang paggamit ay halos palaging pareho: piliin ang kinakailangang file, lagyan ng tsek ang mga kahon sa tabi ng mga lagda na nais mong kunin, at pindutin ang kunin. Dapat kang magtapos sa isang.srt file. Kung ang mga kredito ay orihinal na nai-save sa format na ito, kung gayon walang kailangang gawin.

Hakbang 3

Mag-download at mag-install ng Subtitle Workshop.

Hakbang 4

Patakbuhin ang software at buksan ang dati nang nai-save na.srt file dito.

Hakbang 5

Pindutin ang Ctrl + U o pumunta sa Edit-> Pagsasalin-> Menu ng tagasalin mode. Magbabago ang window: lilitaw ang isang bagong patlang ng input sa ibaba, at sa kanan - isang haligi na puno ng mga babala tungkol sa "walang laman na pamagat".

Hakbang 6

Pumunta sa menu item na Mga setting-> Mga setting-> Pangkalahatan-> Mga charset at tukuyin ang Russian (russian) bilang wikang pagsasalin.

Hakbang 7

Mag-click sa anumang parirala sa pangunahing larangan - lilitaw ito sa ibaba sa window para sa pag-edit. Mangyaring tandaan na ang bawat parirala ay kailangang maisalin nang manu-mano pa rin.

Hakbang 8

Itakda ang "pagharang mula sa clipboard" sa mga setting ng tagasalin at ayusin ang mga bintana ng parehong mga programa upang hindi sila mag-overlap. Sa tuwing magbubukas ka ng isang pamagat, "kopyahin" ito sa pamamagitan ng pagpindot sa Ctrl + C at awtomatikong bibigyan ka ng tagasalin ng Russian na bersyon ng tugon. Ang natitira lamang ay kopyahin ito sa kinakailangang larangan (mas mabuti pagkatapos suriin ang pagkakapare-pareho).

Hakbang 9

I-save ang parehong mga bersyon ng mga subtitle gamit ang kaukulang item sa menu ng File. Buksan ang video player, patayin ang lahat ng mga default na pamagat, at i-drag ang subtitle file mula sa Explorer papunta sa window ng video. Isasalin ang lahat ng lagda.

Inirerekumendang: